也有村庄,也有经典书籍。走出山冈,山冈广大;走入田野,田野宽阔。遵循礼仪,读书修身,耕种、除草以及收获。谁能与我一起耦耕?我来开荒,清除瓦石。修整田地的边界与沟渠,辛勤劳作,方才得食。耻翁,写给大火。 沟洫(xù):田间水沟。 耨(nòu):除草。 菑(zī):开荒。 畎:田间小沟。
吕留良在一方绘有井田村庄的砚台上刻下铭文,寄托了他的耦耕理想,也即耕读人生。同时也在教育子孙,只有通过自己的辛勤劳作,才能享有收获。
哭阿彗文
痛哉,阿彗!今日汝死三朝矣。阿爷、阿娘、哥哥皆痛汝不忍舍。二伯伯、四伯母赐楮币①哀汝。父执吴五叔叔婶婶,亦遣人吊汝。今吾令汝乳母携果饵蔬饭祭汝,汝不能饮,令其握出乳汁以饮汝。痛哉,阿彗!
痛心啊,阿彗!截至今日你已经死了三天了。阿爹、阿娘、哥哥都痛心你,舍不得你离开。二伯伯、四伯母赐了纸币来哀悼你。父辈中的吴五叔叔婶婶,也派人来吊唁你。现在我让你的乳母带着果品、蔬菜、米饭前来祭奠你,你不能饮酒,就让她挤出乳汁来给你喝吧。痛心啊,阿彗! 楮(chǔ)币:纸钱。
吕留良写作此文,其实是为了反省自己在孩子生病、看病这件事情上的种种失误之处,可见其为人之认真。
汝生面方,广额丰下,耳长垂珠,隆准①修眉,发顶黛绿,肤如冻肪,瞳如髹②漆。母抱汝前,十步之外目光及我,啼声震邻。项颈肩脊,屹如山立。两手常对握端拱,不自掉弄。其骨度庄凝如此,无一死法。生未十日,即能笑。数月以来,洞解人意,呼之相亲,即捧面哺口。吾有不释,母令为花鼻,即能蹙山根③作皱纹,口辅出缬④,以悦我。其聪明而孝如此,亦无死法也。阿彗,阿彗,汝何以死!
你长得四方大脸,额头宽广、下巴丰满,耳垂长得可以挂珠子,鼻子高隆、眉毛修长,顶上的头发乌黑,肌肤白净如同凝脂,眼眸黑亮如同髹漆。你母亲抱着你走上前来,十步之外看到了我,哭声响彻邻里。你的脖颈肩脊,如山一般直挺。两只小手经常对握着,端端正正做着作揖的样子,不会随意调换姿势。你的气度端庄凝重如此,丝毫没有要死的道理。你出生不到十天,就会笑了。几个月来,善解人意,只要有人呼叫,你就与他亲近,就会捧着大人的面颊上去亲吻。我有不开心的事,你母亲让你做出个皱鼻子的怪样子,这样就能皱起鼻梁做出皱纹,加上面颊红晕,来逗引我开心。你是这样聪明而孝顺,没有一点要死的道理。阿彗,阿彗,你怎么能死呢! 准:鼻子。 髹(xiū):赤黑色的漆。 蹙(cù):聚拢,皱缩。山根:鼻梁。 缬(xié):两颊的红晕。
此段记述彗儿种种可爱之处,更反衬出后面的种种遗憾。
汝初病痘,不八日而靥①,不十日而痂落,梅片疤白无苔痕。吾即惊忧,谓必有变。已而余气怒生,幸部位不犯要害,进参芪托里之药,疡虽未愈,而肌肉神气未曾减损,谓可不至死也。汝苦药,每服必强灌。见持茶盏至,即戟手②摇头,牙噤喉拒,捏闭汝鼻,勉进少许,宛转呼号。其难如此,以故汝母、乳母姑息煦妪③,见汝少安,便劝辍药。后之间断致危,迟迟报信,皆坐此也。